كاتب الموضوع :
لوشة العزاوي
المنتدى :
الروايات الرومانسية المترجمة
رد: 104- سرقته برائتها - ميراندا لي - ترجمة لوشة العزاوي ( الفصل 19 + 20 )
اقتباس :-
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الوفى طبعي |
بعرف اني كنت بعيدة كثير هيدي الايام بس فعلا كنت متابعة وبهدوء وكالعادة انا بقرا من الفون بتاعي والنت عندي ضعيف والمشكلة انه أيقونة الشكر ما تشتغل معي...
هلا بالغالية
فييينك يا حلوة
وحشاااني كثييير
بليز ما في داعي لاي اعذار
يكفيني انك متابعة ومستمتعة
انا ما رح أعطي اعذار انه عنا أعراس وانه كنت مريضة انا وبنتي بس فعلا دا اللي حصل...
شكرا كثير على الترجمة حبيبتي لوشة وفعلا ابدعتي باختيارك ودقة ترجمتك... ما رح تصدقي انه الرواية اعجبتني وشدتني كثير لدرجة اني ما قدرت استنى وقرأتها بلغتها الأصلية وما ببالغ لما اخبرك اني حبيت ترجمتك اكثر واسلوبك كمان اكثر بكثير من الكاتبة الفعلية، يسلم ايديكي كثير حبيبتي..
والله ما تعرفي كم اسعدتيني بكلامك
مع انه كبير علي كثير
لكن ثقتك افتخر بيها كثيييير
الرواية فعلا كانت طريفة وحبيت تسلسل الأحداث بين الأبطال.. وفعلا حبيت اللحظة اللي اعترف فيها ليو لنفسه انه بحب فيوليت وحبيت عدم ثقته وعدم احساسه بالامان وقلقه من فكرة انه من الممكن انها ما تبادله نفس الشعور، لانها من البداية كانت مستعدة انها تستسلم ليه ومجرد تفكيره انها من الممكن ترفضه معناه انها ما ينظر ليها كشيء مسلم به وانه بالعكس بيحترمها وبحبها فعلا..
نعم
عدم غروره وتعجرفه هو الي زيد حبي له
وكونه لم يعتبرها ك شئ ملكه
ويعترف امام نفسه بنفاط ضعفه كان رائع
انا ما رح أقول اني ناطرة لأعرف شو رح يصير لأني بعرف مسبقا بس فعلا ناطرة لأقرأ الفصل الأخير بإسلوبك اللي بحسسني انه اول مرة اقرأه... شكرا كثير على ترجمتك الروعة وناطرة رواية جديدة ومميزة من اختيارك الفريد...
|
وانا بانتظار رأيك الجميل حبيبتي دووووما
موووووووووووووووة
|