كاتب الموضوع :
romantico triste
المنتدى :
الحوار الجاد
صباح الخير على عيونكم قرصوناتنا الحلوات
هههههههههههههههههههههههههههههههههههه و الله برافو عليا خليتكم تطلعوا اللي في قلبكم
بصراحة متوقعتش ردود الفعل دي كلها
طيب بما ان النت عندي في منتهى منتهى السوء و بما اني لسه جاي من الشغل هرد ردود سريعة و احاول اجمع اللي عاوز اقوله لكل واحدة من حضراتكم يا قرصوناتنا الغاليات
اولا بيبو
صباحك فل بيبو
رأيك سليم طبعا لكن لفت نظري في كلامك بعض الحاجات
فيلم ( ماي نيم از خان ) : دا تحفة فنية هندية و تمنيت لوهلة لو انني كنت كاتب رواية الفيلم ...... و تمنيت لو انه كان مصري لكني وجدت انه صعب يكون حاجة غير هندي ..... عارفه ليه لان عندنا في مصر مش هنلاقي الشجاعة ننصر ديننا اسلامنا على اي ديانة اخرى خوفا من الفتنة و في امريكا مستحيل هينصروا الدين الاسلامي على اي دين اخر ...... لكن في الفيلم دا قدروا بذكاء يظهروا صورة الاسلام جيدة و اشاروا باصابع الاتهام للمتشددينو المنحرفين من المسلمين بانهم الارهابين الحقيقيين .......
انا اسف مش بعرف اسماء ممثلين لكن البطل اللي اعتقد انه شاروخان ان صح النطق ادى دور المريض بالتوحد بروعة و قدرة عالية ..... انا قابلت ناس كتير مصابة بالمرض ده و فعلا تشابه كثيرا معهم ....... لذلك انا اوافق زوجك تماما بيبو ....
بخصوص بقى اولاد العم وباقي الافلام ....... عارفه ..... فيلم الجزيرة و ابراهيم الابيض افلام سخيفة من وجهة نظري و لاتعتمد الاعلى منظر الدم ......
انا شايف انه مش عيب اننا ناخذ قصة فيلم امريكي ونطبقها في فيلم مصري ..... اسف على الازعاج لاحمد حلمي ابكاني و صدمني لانه مثله باقتدار وعجبني جدااا محمود حميدة ....... فيلم فيس اوف لنيكولاس كيدج و جون ترافولتا كنت كاتب قصة تقليد ليها لكن طبعا مش بنزع الوجه بل بطريقة اخرى راااائعة جداااااا ومقنعة غير نزع الوجه دى و ان شاء الله تشوفوا قصتي دي اللي اسمها ( الدوبلير ) في قسم مغامرات ليلاس قريب ....
اسيل : عااااااااادي جداااااااااا لو تردي اي وقت اختي دا موضوعنا كلنا ....... جايز انا اللي كاتبه لكني متأكد انه بيستفزنا كلنا كعشاق للكلمة الرواية ........ و ارائك صحيحة اسيل و اقتنعت بها خاصة رأيك بخصوص الدبلجة ....... يعني مرة جه فيلم فيس اوف على كلاكيت اللى بتترجم للمصري ..... حاجة تقرف ....... واحد عبيط بيتكلم اعلى انه نيكولاس كيدج بيقول ( هنشيل الوش " عبيط فعلا ...... والبنت بتقول لكيدج " كنت سايبنا المدة دي كلها و مفهمنا انك ميت يا وحش " ههههههههههههههههههههههههههه تحس انه راجعلهم من الفيوم بعد شغل تلات شهور في السواقي عند المعلم عبده الحمش خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ
المهم ....... انا ضد الدبلجة و بقوة ...... حلاوة الفيلم الاجنبي بالنسبة ليا سواءاكان امريكي او هندي هي الترجمة للفصحى ..... بتعلمني ازاي اطور من كتابة رواياتي ...... يعني مثلا لو البطل بيقول : " الى اين تظن نفسك ذاهبا ايها الاحمق " ..... هتبقى بالدبلجة بالمصرى : " فاكر نفسك رايح فين يا اهبل انت " او بالخليجى : " لوين بتظن انك رايح يا الاهبل " ............. بجد ياجماعة حاجة تحزن ...... ايه ده ؟!
نيجى بقى للتركي : انتوا عارفين مشكلة التركي ايه ...... اربع حاجات :
1) القصص لاتعبر عن مجتمعهم و لا عاداتهم .
2) قصصهم كلها لا يمكن تصنيفها فكلها فيها الخيانة و الحب و القتل و التراجيديا و الكوميديا ..... و ده مش صح لان الشئ لزوم الشئ ....... دي مش في صالحهم .
3) المسلسل قد يتم حشوه ليتم ال 75 حلقة رغم انه يخلص في 30 حلقة .
4) الابطال اتحفظوا و اتحفظ اشكالهم .
مهند بقى اسمه مهند في ( نور ) او العشق الممنوع ...... رغم انه مش ممثل مشهور .
المسلسل التركي بيجيبلى شلل بصراحة ....... كله بيبقى مبالغ فيه .
ديو : انا شفت فيلم طرواده و القلب الشجاع فعلا فى منتهى الروعة ....... انا مش بعمم الافلام الامريكي او الهندي ..... طيب مااحنا كمان عندنا افلام مصرية تحفة ياريت تشوفيها زى مثلا :
- افلا زمان ( الحفيد " كوميدي رااائع " - كتيبة اعدام " جميل من وجهة نظري " - الكف " عالج قضية مهمة " - فيه فيلم لفريد شوقي لما كان دكتور و ابنه نور الشريف و عمله عملية ومات مش فاكر اسمه بس كان محزن جدااااااااااا ورائع - لا تسألن من انا ) باختصار معظم افلام الروايات ناجحة وهادفة .
- افلا دلوقتي : ( كل افلام احمد حلمي " كده رضا - اسف عالازعاج - الف مبروك - عسل اسود - اكس لارج " - الدادة دودي فيلم ظريف - افلام هنيدي " عندليب الدوقي - وش اجرام " - افلام احمد عز " الشبح - الرهينة - ملاكي اسكندرية - بدل فاقد راااااااااااااااااااائع " - افلام كريم عبدالعزيز كلهاااااااااااااااااااا " .
الزعيم بقى ابعدوا عنه لانه بيخرف رغم ان افلامه هادفة جداااااااا لكن ممكن تشوفوا مسرحياته رووووووعة .
هبه : ماشاء الله عليكي والله هبه مثقفة دوما ....... انا بس منتظر ترشيحاتك للافلام المصرية .
صفصف : انتي جبتي المفيد بجد ..... بس الطريق الى ايلات عملوا فيه حاجة زعلتني ...... استبدلوا العربي الذي قام معهم بالمهمة بمادلين طبر ليه مع ان القصة الحقيقية بتقول انه كان شخص .... طبعا علشان العنصر النسائى يبقى حاضر .
و على فكرة ترافولتا تمثيله حلو هو و كيدج و ناس كتير بس دا ميمنعش انهم ليهم نفس الفكر و التطبيق .
انا سعيد ان الموضوع نال اهتمامكم كده
ولسه باب المناقشة مفتوح
و تحياتي ليكم جميعا اخوات العزيزات
^_^
|