كاتب الموضوع :
sarah
المنتدى :
الارشيف
مسا الخير يا حلوبن ، بعدكم سهرانين ؟
بصراحة تحليلكم مهضوم وسلس وكلامكم صحيح بالنسبة للنهاية انها كانت سليق يعني سريعة والظاهر انها مقطوعة يعني بعد الترجمة تم اختصار اجزاء منها لتناسب القارئ العربي (بتعرفوا انه عادة بالنسخ الاصلية يوجد اشياء خارجة عن الادب والحشمة لذا يتم حذفها عند الترجمة) بس للأسف هالمرة الحذف أثر سلبا على النهاية يعني كنا منتظرين شوية أكشن أكتر من هيك لإنه الرواية من أولها كانت توحي أن نهايتها ستكون مميزة وهي طلعت مميزة بس بصورة سيئة للأسف
وعلى سيرة الأفلام ، ما بعرف اذا بتعرفوا هالشي او لا بس سمعت انه فيه عدة روايات من روايات عبير قد تم تحويلها فعلا لأفلام وحاولت ان احصل عليها بس للأسف فشلت :( ما تسألوني شو إسم هالروايات بالعربي اللي تحولت لأفلام لإنه ما عندي معلومات كافية عن هالموضوع بس ممكن حاول ان احصل على اسماء الافلام بالانجليزي إذا بدكم :)
وهلأ حإترك الكيبورد معكم وحتابع تحليلكم وتشريحكم للرواية
تحياتي للجميع
|