كاتب الموضوع :
معرفتي
المنتدى :
الارشيف
الزميل العزيز معرفتي
شكرا لإيضاحاتكم المفصلة و الوافية بخصوص (عرس الدم - لوركا) . وبعد بحث مطول, وجدت ترجمة الدكتور عبد الرحمن بدوي, منشورة كنسخة حصرية في أحد المنتديات, وبحاجة ماسة لتقطيع صورها المزدوجة, وتنظيف حواشيها السوداء, وكذلك توضيح حروفها الباهتة, وهي عملية تتطلب بعض الوقت, مما هو غير متاح الآن.
إن كنتم تحوزون هذه الترجمة وتنوون تقديمها, فالأفضل ألا أضيع الجهد في معالجة النسخة المذكورة أعلاه, لعلمي المسبق بأن نتيجة معالجة ستكون بمستوى دون الجيد.
بخصوص أعمال إدمون صبري المسرحية ....
نشرت بتأريخ 02/07/2009 عملين جديدين للكاتب الراحل, ضمن الموضوع الرئيسي, ومعها أوضحت ظروف و ملابسات العمل بما تبقى من أعماله غير المنشورة.
http://www.liilas.com/vb3/t82202-5.html#post1998920
وعند نشر المساهمة, كانت أعاصير التنظيم و الترتيب, تعصف بشدة على منتدى الأدباء و الكتاب العرب , بحيث أزيح الموضوع إلى الصفحة الثانية خلال ساعات, وألى الصفحة الثالثة بعد أقل من 16 ساعة, وأشك في أن أحدا (غيري) في المنتدى قد قرأها. الخطأ هنا كان (توقيت النشر), وهو ما أتحمله وحدي, فعذرا.
ما أود إضافته هنا, أنني طلبت إستعارة الكتب المتبقية من صاحبها, لغرض إعادة المسح و المعالجة, وأنا في إنتظار وصولها.
مودتي الدائمة
|