Lara Fabian
Je t'aime
D'accord, il existait d'autres façons de se quitter
حسناً توجد هناك طرق أخرى كي نفترق
Quelques éclats de verre auraient peut-être pu nous aider
بضع شظايا من الزجاج كانت لتكون كفيلة بمساعدتنا
Dans ce silence amer, j'ai décidé de pardonner
في هذا الصمت المرير قررت أن أسامح
Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer
الأخطاء التي قد ترتكب من شدة الحب
D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait
حسناً..تلك الطفلة الصغيرة في داخلي تستدعيك ..تطالب بك
Presque comme une mère, tu me bordais, me protègeais
أشبه بالأم أنت ..تحيطني بك وتحميني
Je t'ai volé ce sang qu'on aurait pas dû partager
سرقت منك ذاك الدم الذي لم يكن يتوجب علينا تقاسمه
A bout de mots, de rêves je vais crier
في طرف نهاية الكلمات والأحلام سأصرخ بـ
Je t'aime, je t'aime
أحبك ..أعشقك
Comme un fou comme un soldat
(كعشق) شخص مجنون..كما (يهيم) الجندي
comme une star de cinéma
(كغرام) نجمة من نجمات السينما
Je t'aime, je t'aime
أحبك ..أعشقك
Comme un loup, comme un roi
كما (يحب) الذئب كما (يعشق) الملك
Comme un homme que je ne suis pas
كما (يُتيم) الرجل الذي لن أكون بالطبع هو
Tu vois, je t'aime comme ça
أترى..أنا أعشقك هكذا
D'accord je t'ai confié tous mes sourires, tous mes secrets
حسناً..أودعتك كل بسماتي وأفضيت إليك بكل أسراري
Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué
حتى تلك التي تقال فقط للأخ الحارس على عدم البوح بها
Dans cette maison de pierre, Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre………… qui se faisaient la paix
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou comme un soldat
comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
هذه أشهر أغنية لـ لارا
Comme un loup, comme un roi
هذه ترجمتها الحرفية : كالذئب كالملك ..
تحياتي للجميع