![]() |
حكم وأمثال مع الترجمة
تحياتي احلى ليلاس جئتكم ببعض الحكم والامثال الفرنسية مع ترجمتها ارجو ان تنال اعجابكم coeur qui soupire n'as pas ce qu'il dèsire القلب الذي لا يعاني لايتمناه احد il n'y a pas de fumèe sans feu لايوجد دخان من غير نار il n'y a que la vérité qui blesse لايوجد الا الحقيقه التي تجرح "الحقيقه دائما تجرح" murs ont des orreilles الجدران لها آذان oeil pour oeil dent pour dent العين بالعين و السين بالسن mains froides coeur chaud ايادي باردة قلب ساخن" الي اياديه باردة يحب" qui vole un oeuf vole un boeuf الذي يسرق بيضه يسرق ثور "حبه حبه تصير السرقه اكثر" les petits ruisseaux font les grandes rivières البرك الصغيره هي التي تصنع الانهار الكبيره on reconnait l'arbre à ses fruit نعرف الشجره من فواكهها " الواحد منا يعرف من تصرفاته qui aime bien chaie bien الذي يحب بشكل صحيح يضحي أيضا بشكل صحيح si jeuness savait; si veillesse pouvait الشباب لو يدري; الشيخوخه لو تقدر " الشباب ينقصه الخبره و الشيخوخه تنقصها القدره" اتمنى أن تنال رضاكم :) |
مراااحب رفوود
مع اني ما فهمت شئ بس قريت الترجمة ميغسي بوكووووووووووو merci beaucoup |
روووفي
حكم جمييلة جدا تسلم إيديكي ^^ |
اقتباس:
ههههههههههههههههههه اهلين لولي بيان فونو يا مون كور غراند ميرسي منورة دايما يا عسل |
اقتباس:
اهلا اهلا بأحلى روضة الله يسلمك مشكورة للمرور |
الساعة الآن 10:22 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
شبكة ليلاس الثقافية